Ynt: ***FARSÇAYA BAŞLIYORUZ...! ***
Hüda kelimesi`nin Türkçe karşılığı`nın Tanrı olması gerekir veya aynen Hüda kelimesinin kullanılması gerekir.
Ayrıca İran üzerinden gelen Afganistan Göçmenlerinden duyduğum göre İran`da anahtar yerine "AÇAR" diyorlarmış.Yani Türkiye`de Yunancasını kullanırken İran`da Türkçesi kullanılıyormuş.
Hüda kelimesi`nin Türkçe karşılığı`nın Tanrı olması gerekir veya aynen Hüda kelimesinin kullanılması gerekir.
Ayrıca İran üzerinden gelen Afganistan Göçmenlerinden duyduğum göre İran`da anahtar yerine "AÇAR" diyorlarmış.Yani Türkiye`de Yunancasını kullanırken İran`da Türkçesi kullanılıyormuş.
Yorum