Duyuru

Daraltma
Henüz duyuru yok.

Selamun aleykum arkadaşlar

Daraltma
X
 
  • Filtre
  • Zaman
  • Göster
Hepsini Temizle
yeni gönderiler

    #16
    Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

    [quote author=Cihandar link=topic=22629.msg142241#msg142241 date=1328441548]
    Kitabın çıkış tarihi kaç..
    [/quote]

    İlk çıkış tarihi hakkında net bir bilgim yok. Ancak siz "önceki yaşantısında" yazmış olabileceğini düşündünüz herhalde. Hayır, şunu kesin olarak söyleyebilirim ki N.Fazıl "İslami yaşamında" yazmıştır bu eseri. Zaten eseri okursanız görebilirsiniz.

    Bu durumda "Allah tanrının belasını versin" dediğine dair rivayetler olan N.Fazıl, kitabına böyle bir isim koyarak sizce çelişkiye düşmüyor mu?

    Yorum


      #17
      Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

      [quote author=Tanrı_kulu link=topic=22629.msg142244#msg142244 date=1328441977]

      İlk çıkış tarihi hakkında net bir bilgim yok. Ancak siz "önceki yaşantısında" yazmış olabileceğini düşündünüz herhalde. Hayır, şunu kesin olarak söyleyebilirim ki N.Fazıl "İslami yaşamında" yazmıştır bu eseri. Zaten eseri okursanız görebilirsiniz.

      Bu durumda "Allah tanrının belasını versin" dediğine dair rivayetler olan N.Fazıl, kitabına böyle bir isim koyarak sizce çelişkiye düşmüyor mu?
      [/quote]


      Anladım burada Tanrı lafzını ALLAH lafzı gibi kullanmamış olabilir de bunuda düşünmek lazım.
      Haktır Allahım Muhammed mahım
      Ali'dir şahım efendim Allah eyvallah

      Yorum


        #18
        Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

        [quote author=Cihandar link=topic=22629.msg142245#msg142245 date=1328442212]

        Anladım burada Tanrı lafzını ALLAH lafzı gibi kullanmamış olabilir de bunuda düşünmek lazım.
        [/quote]

        İlk dönemlerinde yazsaydı böyle bir ihtimal var denebilirdi. Ancak 33 yaşından sonraki yazdıkları için böyle diyemeyiz. Mesela "Kadın Bacakları" şiiri önceki dönemine aittir. Sonra bu tarz aykırı şiirlerini reddetmiştir.

        Oysa Tanrı kulundan dinlediklerim eseri zaten adından da belli olduğu gibi bağlandığı şeyhden bahsediyor. Onun için ALLAH lafzını kastederek TANRI demiştir.

        Yorum


          #19
          Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

          [quote author=Tanrı_kulu link=topic=22629.msg142247#msg142247 date=1328442890]

          İlk dönemlerinde yazsaydı böyle bir ihtimal var denebilirdi. Ancak 33 yaşından sonraki yazdıkları için böyle diyemeyiz. Mesela "Kadın Bacakları" şiiri önceki dönemine aittir. Sonra bu tarz aykırı şiirlerini reddetmiştir.

          Oysa Tanrı kulundan dinlediklerim eseri zaten adından da belli olduğu gibi bağlandığı şeyhden bahsediyor. Onun için ALLAH lafzını kastederek TANRI demiştir.
          [/quote]




          Pes ettim,Haklısın..
          Haktır Allahım Muhammed mahım
          Ali'dir şahım efendim Allah eyvallah

          Yorum


            #20
            Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

            Yusuf a.s. mısır kıralına akenaton yani Allah'a tapan muvahhid anlamında söylenmesine izin veriyor ya.. mısır dilinde tek tanrı anlamına gelen kelimeydi bu

            Yorum


              #21
              Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

              [quote author=Tanrı_kulu link=topic=22629.msg142196#msg142196 date=1328368720]

              Hoşbulduk. Nickimde hiçbir sakınca yok İslami açıdan. İranlı kardeşlerimiz Khoda (Hüda) derken nasıl sakınca yoksa, Allahı kastederek TANRI demekte de bir sakınca yoktur. Tanrı kelimesine gösterilen tepkiler duygusal tepkilerdir mantıksal değildir. Allah'ın 99 isminde yok derseniz, Hüda da yok 99 isimde.

              Elhamdülillah Müslümanım.

              [/quote]

              dua ederken Tanrım ... diye mi dua ediyorsun?

              İranlılar böyle yapıyor diye bir kıyaslama yada savunmada olamaz bu çocukçadır
              Tanrı bir şeyi var etmektir mesela Birkaç metali birleştirirsin ortaya bir araba çıkar onu var etmiş olursun.
              oysa Allah hiçbir şekilde olmayanı var edendir.
              Bu konuda kendinizi savunmak için iranlılar huda diyor sakıncası olmuyorda ben tanrı derken niye oluyor gibi düşünmek sizi hak'tan uzaklaştırır.

              [center]
              ..ey ahle aalam agham Eli mazloome... یا ابا عبدالله الحسین
              [center]
              Bizleri öldürün! Zira Halkımızın bilinci daha da artacak!
              Şehid Seyyid Abbas Musavi(Eski Hizbullah Lideri)

              Yorum


                #22
                Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

                [quote author=meşedi ali enis link=topic=22629.msg142328#msg142328 date=1328522644]

                dua ederken Tanrım ... diye mi dua ediyorsun?

                İranlılar böyle yapıyor diye bir kıyaslama yada savunmada olamaz bu çocukçadır
                Tanrı bir şeyi var etmektir mesela Birkaç metali birleştirirsin ortaya bir araba çıkar onu var etmiş olursun.
                oysa Allah hiçbir şekilde olmayanı var edendir.
                Bu konuda kendinizi savunmak için iranlılar huda diyor sakıncası olmuyorda ben tanrı derken niye oluyor gibi düşünmek sizi hak'tan uzaklaştırır.
                [/quote]

                İbadet dışında da büyük çoğunlukla Allah diye dua ederim. Ama Tanrı demenin de eğer kastedilen "Allah" ise hiçbir zararı olmadığını düşünüyorum. Benim İranlılarla verdiğim örnek şu yüzden. Farsça ilahiler de Hüda lafzı çok kullanılıyor. İranlılar günlük konuşmalarında bile Hüda lafzını çok kullanıyor. Hatta Farsçayı geçtim, İngilizce ilahiler de "Got" kelimesi bile kullanılıyor. Bunlar sakınca olmuyor da TANRI mı sakıncalı oluyor. Ben Tanrı derken Güneşi, Ayı vs. kastetmiyorum. Allahı kastediyorum.

                Bu kelimeye haksız bir tepki gösteriliyor. Bizim atalarımızın TANRI MİSAFİRİ sözü meşhurdur. Bir zamanlar ülkede TÜRKÇE EZAN okunduğunda Allah yerine Tanrı dendi diye, insanlar Tanrı kelimesini kötü zannettiler. Oysa kelimenin kendisinde bir kötülük yok. İbadete karıştırmak ayrıdır, ibadet dışında kullanmak ayrıdır.

                Yorum


                  #23
                  Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

                  haşa!

                  ben şimdi "a" desem ve bu sözümle Allah'ı kast etsem bunun hükmü nedi?
                  [center]
                  ..ey ahle aalam agham Eli mazloome... یا ابا عبدالله الحسین
                  [center]
                  Bizleri öldürün! Zira Halkımızın bilinci daha da artacak!
                  Şehid Seyyid Abbas Musavi(Eski Hizbullah Lideri)

                  Yorum


                    #24
                    Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

                    [quote author=meşedi ali enis link=topic=22629.msg142340#msg142340 date=1328530415]
                    haşa!

                    ben şimdi "a" desem ve bu sözümle Allah'ı kast etsem bunun hükmü nedi?
                    [/quote]

                    "A" şimdiye kadar yaratıcı anlamında kullanılmamıştır ancak Tanrı (Tengri) eski Türklerde, hatta eski Türkleri geçtim Müslüman Türkler de (Mevlana, Yunus, Hacı Bektaş vs.) hep YARATICI anlamında kullanılmıştır.

                    Hatta MEVLA kelimesi, hem Rab, hem Efendi, hem Dost gibi anlamlara gelebilirken, Türk Dilini iyi bilen birisine sorarsanız, TANRI kelimesinin başka hiçbir anlamı olmadığını sadece YARATICI yı ifade eden bir kelime olduğunu söyler size.

                    Yorum


                      #25
                      Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

                      Tanrı kulu kardeşim Hoş gelmişsiniz.

                      Konu hoşgeldini aşmış tartışmaya dönüşmüş. Farklı doğru düşünüşlerin farklı açılardan ele alınması sonucu gibi bir durum çıkmış ortaya.
                      Tanrı kelimesini ulusalcılar gibi Allah' a karşı kullanmayan her insanın Tanrıdan kastı Allah ise, bunu da ibadetlerde değilde kendince uygun gördüğü şekilde ifade ediyorsa bunda bir sorun olmaması lazım.

                      Hatta muhtedi bir ingilizin Allaha God diye dua etmesi, Suud şeyhlerinin Allah Allah diye dua etmesinden daha makbuldur bile diyebiliriz.
                      Kelimede elbette lafzatullah ALLAH kelimesini hiç kimse başka bir kelime ile eş değer görmez.
                      Ancak kelime de kullananla değer kazanır.
                      Mesela Suriye fitnecileri Allahu Ekber diyerek fitne yapıyorlar. Şimdi bunların bu nidalarının Allah indinde ne değeri var ki. Sadece o sesleri seslendirmekle mesele hallolmuyor.
                      Beşşar Esad bir İslam Kahramanıdır.
                      Suriye İmtihanında İran İslam Cumhuriyetinin yanında yer almayanlar amerikan Emperyalizmi ve İsrail Siyonizminin yanındadırlar. Ve İslamın karşısındadırlar.

                      Yorum


                        #26
                        Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

                        [quote author=Tanrı_kulu link=topic=22629.msg142341#msg142341 date=1328530659]

                        "A" şimdiye kadar yaratıcı anlamında kullanılmamıştır ancak Tanrı (Tengri) eski Türklerde, hatta eski Türkleri geçtim Müslüman Türkler de (Mevlana, Yunus, Hacı Bektaş vs.) hep YARATICI anlamında kullanılmıştır.

                        Hatta MEVLA kelimesi, hem Rab, hem Efendi, hem Dost gibi anlamlara gelebilirken, Türk Dilini iyi bilen birisine sorarsanız, TANRI kelimesinin başka hiçbir anlamı olmadığını sadece YARATICI yı ifade eden bir kelime olduğunu söyler size.
                        [/quote]
                        sitede seni aydınlatacak çok güzel konular mevcut sen illada Allah'a tanrı demekte diretiyorsan sana iyi günler derim.
                        [center]
                        ..ey ahle aalam agham Eli mazloome... یا ابا عبدالله الحسین
                        [center]
                        Bizleri öldürün! Zira Halkımızın bilinci daha da artacak!
                        Şehid Seyyid Abbas Musavi(Eski Hizbullah Lideri)

                        Yorum


                          #27
                          Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

                          Lütfen hislerimize mağlup olmayalım meşhedi ali enis kardeşim,
                          Zaman zaman hepimiz tanrı kelimesini kullandığımız olmuştur. Bu hiç bir zaman tanrı kelimesini Allah kelimesine takdim ettiğimiz anlamında değildir. Ki Tanrı kulu kardeşimizin de öyle bir niyeti olmadığı söylediklerinden anlaşılmaktadır.
                          Tanrı kelimesi hiç bir zaman Allah kelimesine denk olmaz. Ancak Tanrı derken Allah Teala ve tebarekeyi kastedenlerin tanrı demesinde ne sakınca olabilir ki.
                          Özellikle bilimsel konulardaki münavaralarda Allah kelimesi yerine genelde tanrı kelimesi kullanılır. Belki şöyle bir endişeden dolayı da olabilir.
                          Bilimsel konularda münazaralarda Allah kelimesine bir halel gelmesin diye böyle bir yöntem kullanmış olabilir tanrı diyenler.
                          Beşşar Esad bir İslam Kahramanıdır.
                          Suriye İmtihanında İran İslam Cumhuriyetinin yanında yer almayanlar amerikan Emperyalizmi ve İsrail Siyonizminin yanındadırlar. Ve İslamın karşısındadırlar.

                          Yorum


                            #28
                            Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

                            [quote author=Mehmet UFUKALP link=topic=22629.msg142349#msg142349 date=1328532273]
                            Lütfen hislerimize mağlup olmayalım meşhedi ali enis kardeşim,
                            Zaman zaman hepimiz tanrı kelimesini kullandığımız olmuştur. Bu hiç bir zaman tanrı kelimesini Allah kelimesine takdim ettiğimiz anlamında değildir. Ki Tanrı kulu kardeşimizin de öyle bir niyeti olmadığı söylediklerinden anlaşılmaktadır.
                            Tanrı kelimesi hiç bir zaman Allah kelimesine denk olmaz. Ancak Tanrı derken Allah Teala ve tebarekeyi kastedenlerin tanrı demesinde ne sakınca olabilir ki.
                            Özellikle bilimsel konulardaki münavaralarda Allah kelimesi yerine genelde tanrı kelimesi kullanılır. Belki şöyle bir endişeden dolayı da olabilir.
                            Bilimsel konularda münazaralarda Allah kelimesine bir halel gelmesin diye böyle bir yöntem kullanmış olabilir tanrı diyenler.
                            [/quote]

                            Sağolun, işte bu kadar. Allah kelimesi en mükemmel ifade. Bunu reddeden olamaz zaten Müslüman bir insan için. Ama benim demem şu ki Tanrı kelimesi de zannedildiği gibi kötü bir kelime değil.

                            [quote author=meşedi ali enis link=topic=22629.msg142347#msg142347 date=1328531891]
                            sitede seni aydınlatacak çok güzel konular mevcut sen illada Allah'a tanrı demekte diretiyorsan sana iyi günler derim.
                            [/quote]

                            Ne diretmesinden bahsediyorsun? Ben Allahda derim Tanrı da derim. Allah en güzel kelime yaratıcı için. Ama Tanrı da zararlı değil bunu söylemeye çalışıyorum. Ben diretmede falan bulunmuyorum. Tam tersine Tanrı kelimesine hoş bakmayanlar diretiyor bana görede...

                            Yorum


                              #29
                              Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

                              [quote author=Tanrı_kulu link=topic=22629.msg142350#msg142350 date=1328532567]

                              Sağolun, işte bu kadar. Allah kelimesi en mükemmel ifade. Bunu reddeden olamaz zaten Müslüman bir insan için.
                              [/quote]
                              eğer o'nu da reddedersen senin mesajına cevap bile yazmam !

                              Madem ki Allah kelimesinin mükemmel ifade olduğuna inanıyorsunda neden güzel ve genel olanı bırakıpta böyle tartışmalar çıkaracak ifadeler kullanıyorsun?

                              Ha diyorsun ki tanrı kelimesi kötü bir ifade değil.
                              bizi buna inandırdığında eline ne geçecek?
                              neyi amaçlıyorsun ki?

                              burdaki herkes tanrı derse eline ne geçecek?

                              biz tanrı kelimesine neden karşıyız deyim mi?

                              Avrupacılar - avrupalılar - yada islam dışı inançta olanlar tanrı dediği için.
                              İranda neden tanrı değilde xuda kullanıyorlar biliyor musun?
                              Bütün müslüman ülkelerinde huda kullanılıyor.
                              hiçbir müslüman ülkesi tanrı demez.
                              ancak islam dışı topluluklar der
                              [center]
                              ..ey ahle aalam agham Eli mazloome... یا ابا عبدالله الحسین
                              [center]
                              Bizleri öldürün! Zira Halkımızın bilinci daha da artacak!
                              Şehid Seyyid Abbas Musavi(Eski Hizbullah Lideri)

                              Yorum


                                #30
                                Ynt: Selamun aleykum arkadaşlar

                                [quote author=meşedi ali enis link=topic=22629.msg142360#msg142360 date=1328538661]
                                biz tanrı kelimesine neden karşıyız deyim mi?

                                Avrupacılar - avrupalılar - yada islam dışı inançta olanlar tanrı dediği için.
                                İranda neden tanrı değilde xuda kullanıyorlar biliyor musun?
                                Bütün müslüman ülkelerinde huda kullanılıyor.
                                hiçbir müslüman ülkesi tanrı demez.
                                ancak islam dışı topluluklar der
                                [/quote]

                                1. İddian hakkında: Avrupalılar Tanrı demez, kendi dillerindeki Tanrı anlamına gelen ifadeyi kullanırlar. Got der, gott der mesela. Tanrı Türkçe bir kelimedir. Avrupalıların ya da İslam dışı inanıştaki olanların ORTAK SÖZCÜĞÜ değildir. Ülkemizde Allah kelimesinden hoşlanmayıp bu kelimeyi kullanan insanlar var diye bu kelime nasıl kötü olabiliyor?

                                2. İddian hakkında: Ben şimdiye kadar hiçbir Arap Müslümanın HÜDA dediğine rastlamadım. Çünkü HÜDA, Farsçadır ve bu ifadeyi Farslar ve bazen de Türkler kullanır.

                                Ayrıca, yabancı filmlerin çevirilerinde TANRI diye çeviriliyor diye insanlar Müslüman olmayanların TANRI dediklerini zannediyorlar. Oysa aynı filmleri ARAPÇAYA çevirdiklerinde RAB, İLAH diye çeviriyorlar. FARSÇAYA çevirdiklerinde de HÜDA diye çeviriyorlar. Bu durumda RAB,İLAH,HÜDA kötü anlama mı gelmiş oluyor?

                                Yorum

                                YUKARI ÇIK
                                Çalışıyor...
                                X